יוצרים
- מאת: יצחק נבון
- בימוי: צדי צרפתי
- תפאורה: ארז יניב
- עיבודים וניהול מוסיקלי: גיורא ליננברג
- תנועה: תות מולאור
- תאורה: איתן ממיה
- מיקס, מוזיקה ותכנות סמפלר: אלדד ירון
- קורפטיציה: ליאת פרלוב
שחקנים
- מושן: טל מוסרי, משה אשכנזי
- חכם עמרם/אבו רפול השמש: אברהם סלקטר
- ויקטוריה/שכנה: רוני דלומי
- סולטאנה: חני נחמיאס, עינת שרוף
- חזקיה: רוברטו פולק, פיני קדרון
- הרב אהרון ויסטוזו/מרקו: שחר רז
- המחזר של שריקה/נער: מתן שביט, שחר ישי
- זלמן רוזנגרטן/חאג' חמדאן/מאיריקו: ניל משען
- לונה/סלוניקאית: רות לנדאו
- נסמיקו/מכלוף/דניאל/אלברט: גל גולדשטיין, עומר קרן
- ליאון/בן ציון: אורי הוכמן, שמוליק כהן
- מרקאדה: שירן הוברמן
- זהרה/שכנה: מיקי פלג-רוטשטיין, עמית זיתון
- סלמון/חכם שבתאי: שפי מרציאנו, יובל שלומוביץ
- שריקה/רבקה'לה/שכנה: הילה שלו, גל שטרית
- מטילדה/שכנה: רונית אפל, גל שטרית
על ההצגה
גרסה חדשה למחזה הוותיק.
המחזה מתאר הווי של שכונה ספרדית בירושלים של הימים ההם, בשימו דגש על משפחה אחת, משפחת קסטל. דברים שבינו לבינה, אבות ובנים, פילוסופיה עממית, שמש הקורא לסליחות, מגיד עתידות, יחסי שכנים, נערה מופקרת המצווה ע"י הרב לעזוב את ירושלים והדילמה שבקבורתה, בן ציון, תמהוני המחפש את אליהו הנביא, ולבסוף, הטרגדיה של ויקטוריה המואשמת שלא שמרה על בתוליה. ובין תמונה לתמונה, פזורים שירי אהבה וכאב, שמחה ויגון, רומנסות שעברו את כור המבחן של דורות רבים והן מושרות עד היום בפי בני הקהילה הספרדית ברגש רב ובגעגועים.
המחזמר מבוסס על לחנים מתוך אנתולוגיה לחזנות ספרדית ו"ספר הרומנסות" של יצחק לוי
*עיבודים מקוריים: יהודית רביץ
*עיצוב תלבושות מקורי: אנה כרושובה
*עיצוב תאורה מקורי: נתן פנטורין
בחודש דצמבר 2022, הוצגה ההצגה בתיאטרון הלאומי של מרוקו. זו הייתה הפעם הראשונה שהצגת תיאטרון בעברית הועלתה במדינה מוסלמית.