שלושה שברחו
- הצגה מספר: 129
- הצגת בכורה: 06/02/1954
- מספר הצגות שהועלו: 68
יוצרים
- מאת: רוג'ר מקדוגל
- תרגום: אהרון אמיר
- בימוי: אברהם אסאו
- תפאורה ותלבושות: יוסף קרל
שחקנים
- סטלה המדן: שושנה רביד
- מרת המדן: תמרה רובינס
- פיטר הנדרסון: מישא אשרוב, נחום בוכמן
- ויליאם סקסון: אברהם אבירם, דוד ברוך
- סיר הרולד קוקהם: שלמה ברטונוב, יואל זילברג
- ג'ון המדן: רפאל קלצ'קין
- וולטרס: מישא אשרוב, אבנר חזקיהו
- ד"ר סקלינטון: שרגא פרידמן
- מיס בטס: ניורה שיין
- פייטון: עמוס אבני, דן פאר
- דייוונטרי: שמואל סגל
- אנדריו דיסון: דוד ורדי
- ממלי: ברוניקה גורארי
- ג'ורג': יואל זילברג
על ההצגה
ביתם של סטלה וג'והן הפך מקן משפחה חם ונעים לבית ריק וקר. ג'והן הסופר הפציפיסט מקדיש את כל מרצו להחתמת חבריו על עצומות שלום. מאחר ושלושת ילדיו מפריעים בעבודת הקודש שלו הוא שולח אותם ללמוד בפנימיה.
מהרגע שבו עזבו את הבית, מצבה הנפשי של האם התערער. לפתע נודע להורים שהילדים נעלמו מהפנימיה. מטרתם - השלום. אבל שלום של ממש. שלושת בניו של לוחם השלום ממריאים באווירון גנוב במטרה להגיע למושב עצרת האו"ם בונציה ולהשמיע בפניה את דעתם המהפכנית על בעית השלום.
מסתבר שדעתם על הדרכים להשגת השלום שונה מזו של אביהם המסתפק באוסף חתימות על עצומה והם אינם נרתעים לפגוע באקדח דמה ברגלו של מורם כשזה מנסה לעמוד בדרכם.
תמונות מהצגה
ביקורות
"המחזה האנגלי הזה, שהוא כה מצליח באנגליה, איבד משהו בטילטולי הדרך בין לונדון לתל אביב. יש בו יותר התחכמויות מחוכמה. זה אוסף של פיליטונים מומחזים.
הבעיה : מלחמת האבות והבנים. האבות מנסים איכשהו לחנך את ילדיהם, אך הילדים מתחצפים ורוצים לחנך את הוריהם. הבמאי נהג בזהירות ושמר על כך ששחקנינו לא יחרגו מהמסגרת האנגלית. הם מאומנים ועצורים, אך לא נשתחררו ממעצורים. ניכר שהם לא בבית. הסרטים האנגלים המשובחים חינכו אותנו להבנת האווירה של הבית האנגלי, מה שבמה עברית אינה יכולה להשיג בצורה משכנעת. במחזה מודרני מתורגם יהיה תמיד משהו של חקיינות חובבנית. רק בקלאסיקה יכול השחקן העברי להתעלות, להכניס בו להט ולהלהיב אותנו.
בבינוניות לועזית מתורגמת אינם הסיכויים הללו, ומתקבל משהו פושר. טוב לפחות ש"בשלושה שברחו" אין כל דבר פוגם, ובכמה קטעים ההצגה מהנה ומשעשעת"
"קלצ'קין הוא ג'ון המדן מצויין. הוא השכיל להפוך את המלאכותי לטבעי, לבלתי אמצעי, לחופשי, למזהיר לרגעים, מחמת ההומור הדק, החיוניות שבמימיקה, האיזון המסוגנן משהו שבתנועותיו. בתמונה השניה של המערכה הראשונה, שולט שרגא פרידמן על הבמה. זה התפקיד הטוב ביותר שבוצע עד כה על ידו. שמואל סגל בתפקידו החיה ממש בסם רעננות את המערכה השניה. זהו הישג גדול לשחקן. הנאה גדולה היא לראותו מותח את חוט הקונדסות כמעט עד גבול יכולתו האחרון.
ראוי הוא שמואל סגל שינתן לו תפקיד חשוב, טראגי-קומי למען יתמודד עם משהו קשה יותר מכל תפקידיו עד כה.